Haiti has been struck by its worst ever catastrophe in a history studded with disasters. Some are even worried that the death toll from the powerful earthquake that struck the poor Caribbean nation, measuring 7.3 on the Richter scale, may end up reaching more than 100 thousand people. The Presidential Palace and Parliament building have collapsed, and the Senate President Kelly Bastien was said to be trapped under the rubble. It is frightening even to think what has become of the any poor Haitians who lived in homes with loosely attached roofs. Foreign reporters described the scene by saying the city lies in complete ruin, as though several atomic bombs had gone off.

It is a matter of urgent priority that we send a gesture of solidarity to the Haitian people hit by this terrible catastrophe. Nations around the world, the U.S. and the United Nations (UN) have all responded immediately with relief efforts. The South Korean government also plans to send one million U.S. dollars worth of humanitarian relief goods and relief workers. It is not enough, however, for the government and institutions alone to make these efforts. We too must contribute philanthropically as citizens of the global village. Indeed, for the people of Haiti, who some would say have endured more suffering and ordeals than any other nation, even a small gesture of assistance from us could be a great help.


Even today, earthquakes remain a natural disaster that is beyond the power of human beings to prevent. However, the scale of the damages can be greatly
affected by the degree of preparation. It would not be going too far to say that the great devastation wreaked by the Haitian earthquake is the product of a tortuous political history. The nation, established in a revolution by slaves who had been under the colonial yoke of Spain and France, was never able to escape the mire of poverty after independence due to the depredations of corrupt administrations in league with outside forces. Even now, some 75 percent of the population scrapes out an existence on less than two U.S. dollars a day. For around half the population, it is less than one dollar. The situation is such that children with nothing else to eat are consuming cakes made with mud. The country’s land has also been devastated, with indiscriminate deforestation leaving a mere three percent of the green forests that once stood over the country. When a hurricane struck Central and South America in 2008, nearly 1,000 people died in Haiti, compared to only four in neighboring Cuba. Human disasters are far more fearsome than natural ones.


If the international community truly wants to help this country, it cannot stop at simply providing relief goods and support for restoration. It needs to ensure that the Haitians no longer become the victims of corrupt political practices. The UN has discussed plans for giving its troops stationed in Haiti the right to wide-ranging participation in local reconstruction activities, but this plan failed to occur due to objections from major nations. It is now time to seriously reexamine that plan.

아이티의 비극에 인류애의 손길을

비극으로 점철된 아이티에 사상 최악의 재난이 닥쳤다. 그제 중남미 카리브해의 이 가난한 나라를 덮친 규모 7.0의 강진으로 말미암아 10만명 이상의 목숨이 희생될 수 있다는 우려까지 나온다. 대통령궁과 의회건물마저 무너져 상원의장이 건물더미에 깔렸다고 하니, 지붕만 이어붙인 집에서 살던 가난한 국민들이 어찌 됐을지는 생각만 해도 아찔하다. 외신들은 핵폭탄 여러 개가 터진 것처럼 도시가 완전히 폐허가 됐다고 전한다.

이토록 끔찍한 재난을 당한 아이티인들에게 연대의 손길을 보내는 게 급선무다. 유엔과 미국을 비롯한 세계 곳곳에서 즉각 구호의 손길을 뻗치고 있다. 우리 정부 역시 100만달러 상당의 인도적 구호물품과 구호인력을 보내기로 했다. 정부나 기관의 노력만으로는 부족하다. 시민사회 역시 지구촌 주민으로서 동참할 필요가 있다. 그렇잖아도 수많은 고통과 시련을 겪어온 아이티인들에게는, 우리의 조그마한 도움의 손길도 큰 힘이 될 수 있다.

지진은 여전히 인간이 막아낼 수 없는 자연재해로 남아 있다. 하지만 지진의 피해 규모는 대비 여하에 따라 크게 달라질 수 있다. 아이티 지진이 이렇게 큰 피해를 낸 것은 이 나라의 굴곡진 정치 역사의 산물이라고 해도 지나치지 않다. 스페인과 프랑스의 식민지배를 받던 노예들이 혁명을 일으켜 세운 아이티는 독립 이후에도 외세와 결탁한 부패정권들의 수탈로 빈곤의 수렁에서 벗어나지 못했다. 지금도 인구의 75%는 하루 2달러 미만으로, 그리고 절반 정도는 1달러 미만으로 연명한다. 먹을 것이 없는 아이들은 진흙과자까지 먹는다고 한다. 국토 역시 피폐해져 한때 이 나라를 지켜왔던 푸른 숲도 계속된 남벌로 3%밖에 남지 않았다. 2008년 허리케인이 중남미를 휩쓸었을 때 이 나라에서는 1000명 가까운 사망자를 낸 반면 이웃 쿠바의 사망자는 4명뿐이었다. 아이티의 비극은 인재가 더 컸던 것이다.

국제사회가 진정으로 이 나라를 도우려면 단순한 구호물품 제공과 복구 지원을 넘어 아이티인들이 더는 부패정치의 희생물이 되지 않도록 해야 한다. 그동안 유엔은 아이티 주둔 유엔군에게 현지 재건활동에 폭넓게 참여할 권한을 부여하는 방안을 논의했지만 주요국의 반대로 이뤄지지 못했다. 이 안을 진지하게 재검토할 때다.

[한겨레 사설 1/15]

저작권자 © 제주매일 무단전재 및 재배포 금지