중국 당국이 만리장성의 길이를 기존보다 두 배 이상으로 늘려, 옛 고구려와 발해 영역까지 포함했다. 중국 공산당 중앙위원회 기관지 <광명일보>의 보도를 보면, 국가문물국(우리의 문화재청에 해당)은 2007년부터 진행한 고고학 조사 결과 역대 만리장성의 총길이가 2만1196.18㎞에 이른다고 발표했다. 중국의 가장 서쪽인 칭하이성에서부터 가장 동쪽인 헤이룽장성까지 만리장성이 뻗어 있다는 얘기다.

이번 발표는 2006년 국무원의 ‘만리장성 보호조례’ 제정 이래 만리장성의 길이를 계속 늘려온 작업의 연장선 위에 있다고 볼 수 있다. 2000년대 초만 해도 만리장성의 동쪽 끝은 허베이성의 산하이관이라는 게 정설이었다. 그런데 중국 당국은 2009년 랴오닝성 단둥에 있는 고구려성 박작성(중국 이름 후산산성)을 만리장성의 일부로 편입시키고 ‘만리장성 동단 기점’이란 표지판 개막식을 대대적으로 실시하더니, 이번엔 고구려·발해의 옛 영역까지 확대했다.

중국의 고무줄 늘리기식 만리장성 연장은 축조 주체와 시기가 다른 각지의 여러 성곽을 무리하게 엮어 발표했을 가능성이 크다는 점에서 학술적 의미보다 정치적 의미가 짙다. 방대한 영토와 한족을 포함해 56개나 되는 다양한 민족으로 이뤄진 중국을 하나로 묶는 논리인 ‘통일적 다민족국가론’을 뒷받침하기 위해 동원된 상징조작의 측면이 강하다.

하지만 중국 내부의 정치적 필요성이 있다고 해서 우리와 관련한 역사를 왜곡하는 데까지 나아가선 곤란하다. 중국은 2002년에도 고조선과 고구려, 발해를 일방적으로 중국 변방의 역사로 편입하는 동북공정을 시작하면서 우리와 외교적 마찰을 불러일으킨 바 있다. 옛 고구려·발해 영토를 대거 포함한 이번 발표도 그런 의심을 피할 수 없다.

중국 정부는, 정치적 목적을 가지고 국가 주도로 실시하는 일련의 역사 다시 쓰기 작업이 역사적 사실 왜곡에 그치지 않고 주변국과의 마찰을 불러올 수 있다는 점을 인식하고 자중하길 바란다. 더욱이 이미 세계 2대 강국으로 떠오른 중국으로선 이런 무리한 작업이 국제사회에서 탐욕스런 모습만 부각시키고 고립을 자초해, 결과적으로 소탐대실이 될 수 있음을 깨달아야 할 것이다.

우리 정부는 우선 중국의 발표 내용을 정확히 파악해 사실관계의 왜곡에 대해선 중국 쪽에 단호하게 시정을 요구해야 한다. 더 근본적으로는 학술연구와 현지조사 등의 방법을 통해 우리 역사와 유산을 지키는 튼튼한 토대를 마련하는 게 필요하다.

6월7일 한겨레

China’s Great Wall expansion should abide by historical facts

Chinese authorities have more than doubled the length of the Great Wall to include the historically Korean territories of Goguryeo and Balhae. Those two areas were ancient Korean kingdoms that are now located within China and Russia.

According to a report in the Guangming Daily, the official newspaper of the Chinese Communist Party, the country’s State Administration of Cultural Heritage had announced the total length as 21,196.18 kilometers. These findings are based on an archeological survey launched in 2007. By this count, the wall stretches from the westernmost province of Qinghai to the easternmost province of Heilongjiang.

There have been ongoing efforts to extend the wall ever since the State Council issued protective regulation in 2006. As recently as the early 2000s, the prevailing view was that the eastern end was Shanhai Pass in Hebei Province. In 2009, however, authorities included in the Goguryeo fortress of Bakjak (known as Mt. Hushan Fortress in China), which is located in Dandong, Liaoning Province. It held an extravagant ceremony to erect a marker identifying it as the “eastern terminus of the Great Wall.” Now, they’re including old Goguryeo and Balhae territories as well.

The significance of this extension is more political than academic. In some sense, this is a symbolic manipulation designed to bolster the notion of China as unified multiethnic state across a vast area including some 56 different ethnic groups, the majority of which are Han Chinese. Indeed, there is a good chance it may have incorporated a number of fortifications from completely different builders and time periods.

But it’s troubling to see the country distorting Korean history to suit its internal political ends. Beijing already stirred up diplomatic friction with Seoul in 2002 when it launched its “Northeast Project,” which sought to incorporate the old Korean regions of Gojoseon, Goguryeo, and Balhae into the history of China’s frontiers. The latest announcement, which also claimed huge chunks of Goguryeo and Balhae, only looks more suspicious in light of this.

We hope Beijing will show prudence here and recognize that its state-led efforts to rewrite history could stir up discord with its neighbors. China also needs to understand that this kind of excess from a country that is already the world’s second power will merely make it look rapacious in the eyes of the international community, and could lose the country more than it gains.

For our part, the South Korean government should find out the exact nature of China‘s announcement and demand corrective action on any factual distortions. More fundamentally, we should be conducting research and surveys to establish a solid foundation for preserving our history and legacy.



가당찮은 북의 이념논쟁 개입

북이 새누리당 대선후보들의 방북 때 행적을 공개할 수 있다며 우리 쪽 이념논쟁에 본격 뛰어들었다. 북의 조국평화통일위원회(조평통)는 그제 ‘종북세력 척결 광란으로 차례질 것은 조소와 수치밖에 없다’는 제목의 공개 질문장을 통해 박근혜 전 새누리당 비상대책위원장, 정몽준 의원, 김문수 경기도지사의 언행을 공개할 뜻을 내비쳤다. 그 내용이 무엇인지는 차치하고라도, 체통을 잃어버린 결례이자 부질없는 짓이라고 하지 않을 수 없다.

 North Korea repays good will with spite

North Korea has leapt into the fray of the South Korean “ideology” controversy by threatening to reveal things New Frontier Party presidential hopefuls said and did during their previous visits to the country. The Committee for the Peaceful Reunification of the Fatherland (CPRF) issued a statement a few days ago titled “All That Will Come of the ‘Pro-North Purges’ Is Mockery and Shame.” It suggested that the North may disclose the actions of Park Geun-hye, as well as lawmaker Chung Mong-joon and Gyeonggi province Gov. Kim Moon-soo, on their visits to North Korea in years past. Leaving aside any question of the content, this cannot be seen as anything but a shameful breach of etiquette and a futile gesture.

6월12일 한겨레

저작권자 © 제주매일 무단전재 및 재배포 금지