“ᄒᆞᆫ저 오라, 오젠 허난 복삭 속앗저” ‘수고하셨습니다’의 제주어는 ‘폭싹 속았수다’가 맞나요? : 2025년 넷플릭스 인기드라마 ‘폭싹 속았수다’는 시대와 세대를 넘나드는 감동 그 자체였다. 그런데 ‘폭싹 속았수다’라는 제주어 표기가 잘못됐다고 설왕설래, 옥신각신 말이 많았다. ‘폭싹’은 비표준어로, ‘폭삭’에서 온 말이다. 제주어로는 ‘복삭’이다. 그리고 ‘속았수다’는 ‘고생하셨습니다’ 또는 ‘수고하셨습니다’라는 의미이며 제주어로 ‘속아수다’또는 ‘속앗수다’라고 표기한다. ‘폭삭’은 건물이 완전 부서지는 모양, 주름살이 심할 정도로 나이가 든 상태, 너무 힘들어 기운이 거의 없는 모양을 뜻한다.

저작권자 © 제주매일 무단전재 및 재배포 금지